From schweingruber at pharma-traduction.ch Wed Jun 9 16:55:02 2004 From: schweingruber at pharma-traduction.ch (Myriam Rita Schweingruber) Date: Wed Jun 9 16:55:02 2004 Subject: [gull-org] [wilhelmtux-discussion] Open-04 in Sierre (Siders) am 11.-12. Juni Message-ID: <200406080013.10521.schweingruber@pharma-traduction.ch> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hallo z?me, bonjour les amis (fran?ais un peu plus bas), bin heute ?ber [0] auf ein Treffen zu Freier Software im Wallis gestossen [1] Es findet w?hrend dem Comic-Festival am 11. und 12. Juni in Siders an der Hochschule Wallis [2] statt. Das Poster zur organisation findet ihr unter [3] Aufgepasst, das Poster ist im Word-Format! Das hat mich schon mal etwas betroffen gemacht. Ich w?rde gerne etwas mehr ?ber die angesagten Sprecher wissen und was genau da erz?hlt wird. Kennt jemand einen oder mehrer der Vortragenden? Ich bin leider dieses Wochenende nicht frei, sonst h?tte ich mir vor Ort ein Bild gemacht. Es w?re sicher interessant, mehr dar?ber zu erfahren. Liebe Gr?sse Myriam, Aktuarin Wilhelm Tux en fran?ais: J'ai trouv? aujourd'hui via [0] une r?f?rence concernant la r?union Open-04 ? Sierre [1]. Il aura lieu le 11 et 12 juin ? Sierre durant le festival de la BD ? la Haute Ecole du Valais, en collaboration avec l'Ecole Romande d'Art et de Communication ERACOM [1]. Ce qui m'a saut? aux yeux imm?diatement est l'annonce sur un poster en format Word, [3] ce qui m'inqui?te tout de m?me dans le contexte! Est-ce que quelqu'un conna?t un ou plusieurs de ces orateurs et pourrait nous en dire plus? Je ne suis malheureusement pas libre ce week-end sinon j'aurais ?t? me faire une id?e sur place. Amiti?s Myriam, secr?taire Guillaume Tux Links/liens: [0] http://www.symlink.ch [1] http://www.eracom-vd.ch/index.php3 [2] http://www.hevs.ch/ [3]http://www.eracom-vd.ch/IMG/doc/Affiche_Open04-HEVs_V03.doc - --- pub ?1024D/86FCA592 2004-05-03 ? ? ?Myriam Rita Schweingruber (Work key) ? ? ?key-fingerprint = 5307 4896 120B 1B11 6470 ?A84F 92FB FD57 86FC A592 sub ?2048g/91A1D903 2004-05-03 _______________________________________________ wilhelmtux-discussion mailing list wilhelmtux-discussion at wilhelmtux.ch http://wilhelmtux.ch/vmailman/listinfo/wilhelmtux-discussion -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFAxyJRkvv9V4b8pZIRAt57AJ0ZDMDqOBA4kASqrkafdKJBCS251wCffKzJ RGg6hobQ1V4ooEO6ywl5ktc= =crQU -----END PGP SIGNATURE----- From schweingruber at pharma-traduction.ch Sun Jun 27 11:23:01 2004 From: schweingruber at pharma-traduction.ch (Myriam Rita Schweingruber) Date: Sun Jun 27 11:23:01 2004 Subject: [gull-org] INFO CH-Parlament: 04.022 (aussi en =?iso-8859-1?q?fran=E7ais?=) Message-ID: <200406271122.36147.schweingruber@pharma-traduction.ch> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Bonjour la liste, Hallo ihr Listigen, [fran?ais] Dans un communiqu? de presse du parlement de mardi pass? [1], bien cach? sous le titre "Extradition simplifi? vers la France" se trouve la remarque suivante: "... C'est ?galement ? l'unanimit? que la commission propose d'approuver la ratification de la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection juridique des services ? acc?s conditionnel et des services d'acc?s conditionnel ( 04.022 ). ette convention vise ? r?gler, dans le secteur audiovisuel europ?en, l'acc?s non autoris? aux services crypt?s en proposant une d?finition harmonis?e des activit?s illicites et des sanctions correspondantes." La faute de frappe est gratuite avec:-) Il me semble qu'on devrait r?agir ? cette nouvelle par un bref communiqu? de notre part. Qu'en pensez-vous? Veuillez S.V.P. coordonner votre r?action avec Guillaume Tux pour ?viter des malentendus, merci. Amiti?s Myriam Schweingruber, secr?taire Guillaume Tux [deutsch] Durch einen Artikel auf Symlink [2] bin ich auf folgende Pressemitteilung [3] des CH-Parlaments aufmerksam geworden. Gut versteckt unter dem Titel " Vereinfachtes Auslieferungsverfahren zwischen Frankreich und der Schweiz" findet man folgende Mitteilung: " Ebenfalls einstimmig beantragt die Kommission, die Ratifikationsvorlage zum Europ?ischen ?bereinkommen ?ber den rechtlichen Schutz von zugangskontrollierten Diensten und von Zugangskontrolldiensten ( 04.022 ) zu genehmigen. Dieses ?bereinkommen bezweckt, im audiovisuellen Sektor in Europa den unberechtigten Zugang zu verschl?sselten Diensten zu regeln, indem die Begriffsbestimmungen der Zuwiderhandlungen und der entsprechenden Sanktionen harmonisiert werden." In der franz?sischen ?bersetzung haben die sich sogar einen Tippfehler geleistet :-) Ich bin der Meinung, dass man darauf mit einer kurzen Mitteilung reagieren sollte, was denkt ihr? Bitte keine unkoordinierten Vorst?sse ohne Absprache mit Wilhelm Tux, wir m?chten Missverst?ndnisse vermeiden. Danke. Liebe Gr?sse, "back from GNU/LinuxTag" Myriam Schweingruber, Aktuarin Wilhelm Tux [1] http://www.parlament.ch/f/homepage/mm-medienmitteilung.htm ?m_id=2004-06-22_078_01 [2] http://www.symlink.ch/article.pl?sid=04/06/22/1651239&mode=thread [3] http://www.parlament.ch/homepage/mm-medienmitteilung.htm ?m_id=2004-06-22_078_01 - -- pub ?1024D/86FCA592 2004-05-03 ? ? ?Myriam Rita Schweingruber (Work key) ? ? ?key-fingerprint = 5307 4896 120B 1B11 6470 ?A84F 92FB FD57 86FC A592 sub ?2048g/91A1D903 2004-05-03 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFA3pHakvv9V4b8pZIRAgIRAJ9aBRjd+u5F2BK+kHMTUAIZXHSyuACfbhxs w8l9Wd1aA9QGTRZNVTTooJU= =0xO/ -----END PGP SIGNATURE-----