[gull] Re: Locale, accent et Kubuntu

Patrick Gelin patrick.gelin at free.fr
Wed Jan 11 09:37:13 CET 2006


Marc SCHAEFER wrote:

> On Thu, Dec 08, 2005 at 12:35:35AM +0100, Jean-Bruno Luginbühl wrote:
>> Je tente de l'intégrer dans notre réseau, mais j'ai des problèmes avec
>> les noms de fichier accentués. J'ai tenté la connexion à un serveur de
> 
> Le codage des caractères accentués et autres est quelque chose de très
> simple et normal, mais qui a fait couler beaucoup d'encre.
> 
Je répond avec un peu de retard mais mieux vaut tard que jamais... Merci
pour toute ces explications, cela augmente ma culture générale ;-) En tout
cas merci d'avoir passé toute ce temps et toute cette énergie pour me
répondre, j'ai pris le temps de lire l'article wikipedia sur UTF-8. Cela
dit je n'ai pas encore une vision très claire sur la façon dont Linux
permet la cohabitation de tout ces codages simultanément, notamment au
niveau des fichiers de configuration et de l'empilement des couches jusqu'à
l'interface utilisateur en fonction des différentes technologies. 

Il m'a semblé comprendre que plusieurs codages peuvent cohabiter sur le même
système de fichier, et ta réponse sur le comportement transparent des
mémoires de masse explique pourquoi. A l'OS donc de se débrouiller, mais
des fois il me semble que j'observe des bugs (voir ci-dessous). Pour autant
est ce cette mixité est toujours présente sur un CDROM, ou un DVD? Il
semble en tout les cas que je l'ai observé sur ma clé USB. Donc si je
comprends bien, avec mes accents dans mes noms de fichier, je peux 
rencontrer des problèmes sur mes supports amovibles (CDROM, clé USB,
disquette, ...) et cela avec un risque d'autant plus élevé que je vais sur
un PC paramétrer à la sauce anglo-saxon... Mais qu'en est-il aussi avec les
technologies web pouvant échanger des fichiers (FTP, HTTP, news, ...)? Je
pense que des transcodage doivent être fait à la voler en fonction des
paramètres du serveur? Il a peut êtru intervention du protocole RPC à un
moment...

> En attendant, solution technique:
> 
>    # dpkg-reconfigure locales
>         ajouter fr_CH ISO8859-1
>         demander de le mettre par défaut dans le système
> 
Ok, j'ai mis en oeuvre cette solution et cela semble plutôt bien
fonctionner. A noter:

- J'avais des applications (unison-gtk par exemple) qui plantaient à la
lecture de mon système de fichier sur ma clé USB et maintenant cela
fonctionne parfaitement. Il faut dire que ce système de fichier a été créé
depuis un poste (MS$) qui visiblement utilise le codage iso-8859-1; 

- J'ai aussi été obligé de supprimer des doublons qui sont apparu dans mon
système de fichier après une synchronisation avec unison-gtk ; j'explique
cela par le fait que vraisemblablement l'interface graphique du navigateur
'konqueror' montre des chaînes de caractère identiques après décodage mais
en fait les deux codages sur le système de fichier sont encore différent,
et konqueror distinguerai les fichier avant décodage du nom... Alors j'en
ai supprimé un, aurait il fallu supprimer l'autre ? J'espère que cela ne ce
reproduira plus...;

- Encore, j'ai remarqué des défauts de codage sur certain noms de fichiers,
je les ai corrigé, du moins dans l'interface du navigateur;

- Enfin, et cela concerne le contenu de l'application kontact, j'avais des
messages avec des défauts de codage, je dois encore vérifer que cela n'est
plus le cas.

Alors en tout les cas merci pour cette correction, je vais la noter dans mon
classeur 'admin. système' car avec cela pourra certainement resservir un
jour...

Très sincèrement.






More information about the gull mailing list