[gull] Sound Juicer - Amarok problème d'accent et de lettres dans les titres

Julien Escario pandemik at azylog.net
Thu Feb 23 13:31:48 CET 2006


Pascal Damien a écrit :
> Bonjour,

Bonjour,

> J'ai le problème suivant:
> 
> Quand j'encode un album avec sound juicer et je le lit dans Amarok,
> certaines lettre du titre ou de l'album sont fausses. exemple Kékélé =
> Kékélé

Tiens, je connais pas comme artiste, c'est quoi comme "style" ? (style entre
guillemets parce que c4est uen notion extrêmement subjective).

> J'ai essayé d'enregistré sur ma partition home, mes chansons sont sur
> une partition fat32. Il me semble avoir lu qu'en fat il pouvait y avoir
> des probèmes.
> 
> J'ai suivi le tuto suivant : 
> http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=6446
> en remplacent Fr par Ch par exemple : LANG=fr_FR par LANG=fr_CH je suis
> en suisse.
> 
> Mais rien à y faire.
> 
> J'ai le même problème si je lit mes mp3 avec rythmbox.
> 
> J'en déduit que le problème vient de Sound Juicer.
> 
> Les fichiers, dans Nautilus, eut sont écrit juste.
> 
> Qui a une piste ?

Le fait que chaque lettre accentuée soit remplacée par deux caractères je fais
penser à un problème UTF8/ISO.

Il est probable que sound juicer ai essayé d'écrire les fichiers sur FAT32 avec
des caractères UTF-8, ce qui provoque ce problème.
Je conseillerais de modifier les locales :
$ export LC_*=fr_CH
mais sans le -utf8 derrière puis de recommencer l'encodage du(des) cd(s).

Julien




More information about the gull mailing list